- Description
- History of the hymn
- Hymn books
- English lyrics
- Spanish lyrics
- French lyrics
- German lyrics
- Chinese lyrics
- Additional info
Toiling bravely onward Christian Background Music.
Toiling bravely onward Christian Background Music.
Author: S. Baring-Gould
- Recorded and mastered to sound good on any sound system.
- Multiple Tracks included (1 verse, 2 verse, 3 verse, etc) or multiple versions
- Enhances the Worship experience together with High Quality Background Audio
- Easy to follow melody
- Use with any language, or adjust the lyrics to fit your sermon
** Toiling bravely onward Christian Background Music is limited then to your family, group, or local congregation within the same building. With this in mind, each local congregation of any denomination or satellite location must purchase their own copy.
Toiling bravely onward Christian Background Music History in short.
Sabine Baring-Gould (b. Exeter, England, 1834; d. Lew Trenchard, England, 1924), curate of a mission church at Horbury Bridge, Yorkshire, England, wrote this text in 1864 for a children’s Pentecost Sunday procession. Baring-Gould said the following about his writing of the text:
“For a Whitsuntide [Pentecost] procession it was arranged that our school should join forces with that of a neighboring village. I wanted the children to sing when marching from one village to another, but couldn’t think of anything quite suitable, so I sat up at night and resolved to write something myself. “Onward, Christian Soldiers” was the result. It was written in great haste. . . . I am certain that nothing surprised me more than its popularity.”
Toiling bravely onward Christian Background Music also Found in
- African American Heritage Hymnal: #481
- Baptist Hymnal 2008: #660
- Chinese Hymns For God’s People : #422
- New Apostolic Church Hymnal: #219
- The Celebration Hymnal: #731
If you therefore would like to submit a different location, please do so. In short, we welcome any additional information that serves to Glorify God. Therefore please submit your finding to us.
Toiling bravely onward Christian Background Music then for English
1 Onward, Christian soldiers,
marching as to war,
With the cross of Jesus
going on before!
Christ, the royal Master,
leads against the foe;
Forward into battle,
see his banner go!
Chorus:
Onward, Christian soldiers,
marching as to war,
With the cross of Jesus
going on before!
2 At the sign of triumph
Satan’s host doth flee;
On, then, Christian soldiers,
on to victory!
Hell’s foundations quiver
at the shout of praise;
Brothers, lift your voices,
loud your anthems raise!
Verse order then may vary
3 Like a mighty army
moves the church of God;
Brothers, we are treading
where the saints have trod;
We are not divided;
all one body we,
One in hope and doctrine,
one in charity.
4 Onward, then, ye people,
join our happy throng,
Blend with ours your voices
in the triumph song;
Glory, laud, and honor,
unto Christ the King;
This thro’ countless ages
men and angels sing.
If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome any translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us.
Toiling bravely onward Christian Background Music then for Spanish
1. Con valor marchemos, huestes de Jesús,
y tomad las armas de verdad y luz.
Nuestro gran caudillo el Señor será.
Su pendón en alto se despliega ya.
Chorus:
Con valor marchemos, huestes de Jesús,
y tomad las armas de verdad y luz.
2. Al sonar la carga, huye Satanás.
Firmes, pues, marchemos; no tardemos más.
El infierno tiembla, lleno de pavor.
Al Señor cantemos himnos de loor.
Verse order then may vary
3. Vamos adelante con el Salvador;
juntos, pues, marchemos sin ningún temor.
Uno somos todos, uno en verdad,
en la esperanza, fe y caridad.
4. Vamos, pues, hermanos, al compás del son,
y cantemos juntos la triunfal canción.
Al gran Rey eterno todos honrarán;
ángeles y hombres juntos cantarán.
Con valor marchemos, huestes de Jesús,
y tomad las armas de verdad y luz.
If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome any translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us.
Toiling bravely onward Christian Background Music then for French
1. La lutte suprême, Nous appelle tous,
Et Jésus lui-même, Marche devant nous.
Que sa vue enflamme, Tous ses combattants,
Et soutienne l’âme, Des plus hésitants.
Chorus:
Du Christ la bannière, Se déploie au vent
Pour la sainte guerre, Soldats, en avant!
(Frères)
Du Christ la bannière, Se déploie au vent
Pour la sainte guerre, Soldats, en avant!
Verse order then may vary
2. L’ennemi redoute, Le seul nom du Roi;
Il fuit en déroute, Aux cris de la foi.
Acclamons ensemble, Jésus d’un seul cœur,
Et que l’enfer tremble, Devant ce vainqueur.
3. Que les ans s’écoulent, Que de toutes parts,
A grand bruit s’écroulent, Trônes et remparts!
Rien ne nous divise, Nous restons unis,
Au sein de l’Église, L’amour nous conduit.
If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome any translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us.
Toiling bravely onward Christian Background Music then for German
As much as we tried, translation of this hymn was not found.
However, if you have one or want to translate it for us, please email us.
If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome any translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us.
Toiling bravely onward Christian Background Music then for Chinese
1
基督精兵前进,齐向战场走,耶稣是我元帅,引导在前头:
基督为我君王,带领攻仇敌,看祂旗帜前进,已到战阵地。
基督精兵前进,齐向战场走,耶稣是我元帅,引导在前头。
2
见此得胜旗号,撒但军逃遁,凡属基督精兵,齐步向前进:
一听颂赞歌胜,地狱皆震惊,弟兄高声欢唱,颂赞主无穷。
基督精兵前进,齐向战场走,耶稣是我元帅,引导在前头。
Verse order then may vary
3
王位冠冕可坏,邦国有衰兴,惟主耶稣真道,传流至万代:
地狱凶恶权势,无力胜教会,因为基督应许,永远不能废。
基督精兵前进,齐向战场走,耶稣是我元帅,引导在前头。
4
众圣徒齐前来,联为快乐群,我众欢呼和协,合发凯歌音:
荣耀赞美尊贵,归於基督王,无穷无尽年代,神人齐欢唱。
基督精兵前进,齐向战场走,耶稣是我元帅,引导在前头。
If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us.
Therefore, additional Translations to Toiling bravely onward may be found at:
- Lyrics Translate. – In short, it is made up of a community of volunteers that help translate music.
- All The Lyrics. – Notably more main stream music instead of Religious. Then again, you might get lucky.
- Google Translate. Significantly the most powerful translation software on the market. However, it focuses on translating the meaning, not fitting into the melody.
You may also consider these Christian Presentation Software’s:
- Easy Worship. Obviously, like it’s name, it is very easy to use. However because of the ease of use there are limitations. Therefore it is good for someone starting out.
- Pro Presenter. To summarize, this software is the most used. Then not as easy to use as Easy Worship. However, not as many features as Media Shout.
- Media Shout. As a result of having the most features, a lot of training is required. However it has a powerful multi screen setup that allows for different presentations on different screens.
Then again, If you are looking for a specific hymn. Or you therefore want to change the lyrics on the sheet music. Despite your needs, we can make corrections for the most part free of charge.