Abide with Me ’Tis Eventide(SATB)
$2.99 – $7.99
Abide with Me ’Tis Eventide(SATB) with Practice Music tracks. Make unlimited copies of sheet music and the practice music.
- Description
- Practice music
- History of the hymn
- Hymn books
- English lyrics
- French lyrics
- German lyrics
- Chinese lyrics
- Additional info
A Sacrifice of Praise. (SATB)
A Sacrifice of Praise. (SATB) Author: Martin Lowrie Hofford, 1884
- Large print that is definitely easy to see
- Likewise Unlimited Copies.** Make as many copies as you need**
- Also Including practice music (MP3’s) for every individual part = LEARN FASTER
Missing choir members too? Then limited time to practice? Also Long distances to travel? not to mention work or personal conflict?
Soprano Track. Alto Track. Tenor Track. Bass Track. And also a mixed track to practice to
** Abide with Me ’Tis Eventideis limited then to your family, group, or local congregation within the same building. With this in mind, each local congregation of any denomination or satellite location must purchase their own copy.
Practice Music samples also for A Sacrifice of Praise
- Practice then with the Chord quietly in the background. As a result – Faster Learning.
- Then Make as many CD’s as you like.
- Also you can email or create a private web page.
- Because the missing members need to be brought up to speed.
- Not to mention, Unlimited Copies**
Abide with Me ’Tis EventideHistory in short.
No Current History Found
Abide with Me ’Tis Eventidealso Found in
- Seventh-day Adventist Hymnal #46
- The Cyber Hymnal #6 The Cy
If you therefore would like to submit a different location, please do so. In short, we welcome any additional information that serves to Glorify God. Therefore please submit your finding to us.
Abide with Me ’Tis Eventidethen for English
1. Abide with me, ’tis eventide! The day is past and gone; The shadows of the evening fall; The night is coming on! Within my heart a welcome guest, Within my home abide. Refrain: O Savior, stay this night with me; Behold, ’tis eventide! O Savior, stay this night with me; Behold, ’tis eventide! 2. Abide with me, ’tis eventide! Thy walk today with me Has made my heart within me burn, As I communed with Thee. Thy earnest words have filled my soul And kept me near Thy side. 3. Abide with me, ’tis eventide! And lone will be the night, If I cannot commune with Thee, Nor find in Thee my light. The darkness of the world, I fear, Would in my home abide. If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome any translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us. 2
Abide with Me ’Tis Eventidethen for Spanish
1. Conmigo quédate, Señor; el día cesa ya. El manto de la noche cae y todo cubrirá. Sé huésped de mi corazón; posada te dará. Refrain: Oh permanece, Salvador; la noche viene ya. Oh permanece, Salvador; la noche viene ya. 2. Conmigo quédate, Señor; ardió mi corazón al caminar contigo hoy, los dos en comunión, y tu espíritu de paz por siempre quedará. 3. Conmigo quédate, Señor; y hazme descansar. Maldad, tinieblas y temor te ruego alejar. Da a mi alma esa luz que siempre brillará. If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome any translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us.
Abide with Me ’Tis Eventidethen for French
1. Demeure auprès de moi, Seigneur! Le jour déjà s’enfuit! Les ombres chassent sa lueur, Et c’est déjà la nuit. Pourtant un hôte dans mon cœur M’éclaire et me conduit. Refrain: Seigneur, reste avec moi, ce soir! Voici déjà la nuit! Seigneur, reste avec moi, ce soir! Voici déjà la nuit! 2. Demeure auprès de moi, Seigneur! Et marche à mes côtés, Quand j’ai recours à toi Sauveur Je suis réconforté. Tes mots, éloignant ma terreur, Vers toi m’ont ramené. 3. Demeure auprès de moi, Seigneur! Car, tout seul dans la nuit, Sans ta clarté, sans toi, j’ai peur, L’espoir s’évanouit. Mais ton sourire, ô mon Sauveur, Est l’aube qui jaillit. If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome any translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us.
Abide with Me ’Tis Eventidethen for German
1. Herr, bleib bei mir der Abend naht, der Tag hat sich geneigt; schon fallen Abendschatten tief, der Lärm des Tages schweigt. Als meines Herzens liebsten Gast dich in mein Heim ich lad. Refrain: O Heiland, bleib die Nacht bei mir, o sieh, der Abend naht! O Heiland, bleib die Nacht bei mir, o sieh, der Abend naht! 2. Herr, bleib bei mir, der Abend naht. Als du mich heut geführt, entbrannt mein Herz mir in der Brust, hab deine Hand verspürt. Dein ernstes Wort mir füllt’ die Seel, hielt mich auf deinem Pfad. 3. Herr, bleib bei mir, der Abend naht; die Nacht wird einsam sein, wenn deine Nähe ich nicht fühl und du mich läßt allein. Im Dunkel dieser Welt führt mich doch sicher nur dein Rat. If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome any translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us.
Abide with Me ’Tis Eventide then for Chinese
1. 時已黃昏,求主同在; 白日已經不再, 唯有黃昏陰暗重來; 漫漫黑夜已近! 我心開敞迎主來臨, 居我家為客人; Refrain: 主啊! 今夜請留我處, 看啊! 時已黃昏。 主啊! 今夜請留我處, 看啊! 時已黃昏。 2. 時已黃昏,求主同在; 今日與祢同行, 使我内心火熱如焚; 當我與祢交通。 真摯之詞灌我靈中, 使我與祢相近; 3. 時已黃昏,求主同在; 求祢光照我心; 如祢停止賜我指引, 長夜將無黎明。 恐怕這世上的黑暗, 乘時居我家中; If you therefore would like to submit a different translation, please do so. In short, we welcome translations that serve to Glorify God. Therefore please submit your translations to us
Therefore, additional Translations may be found at:
- Lyrics Translate. – In short, it is made up of a community of volunteers that help translate music.
- All The Lyrics. – Notably more main stream music instead of Religious. Then again, you might get lucky.
- Google Translate. Significantly the most powerful translation software on the market. However, it focuses on translating the meaning, not fitting into the melody.
You may also consider these Christian Presentation Software’s:
- Easy Worship. Obviously, like it’s name, it is very easy to use. However because of the ease of use there are limitations. Therefore it is good for someone starting out.
- Pro Presenter. To summarize, this software is the most used. Then not as easy to use as Easy Worship. However, not as many features as Media Shout.
- Media Shout. As a result of having the most features, a lot of training is required. However it has a powerful multi screen setup that allows for different presentations on different screens.
Then again, If you are looking for a specific hymn. Or you therefore want to change the lyrics on the sheet music. Despite your needs, we can make corrections for the most part free of charge.